|
图文:IBM台湾区大中华研发中心
资讯工程师 钟佳芳 http://www.cww.net.cn 2009年11月4日 13:53 通信世界网
通信世界网(CWW)11月4日消息 第六届中国信息无障碍论坛11月3日-4日在北京国际会议中心召开,大会由联合国教科文组织特别支持,中华人民共和国工业和信息化部、中国残疾人联合会、中国互联网协会、中国残疾人福利基金会主办,以“公益•责任•价值”为主题,探索信息无障碍的新机遇。通信世界网作为本次大会的直播媒体,将对本次大会进行全面、深入的报道。
图为 IBM台湾区大中华研发中心资讯工程师 钟佳芳 演讲实录: 大家好!我是来自IBM台湾区大中华研发中心的资讯工程师钟佳芳。我们今天来这边给大家介绍一个我们在台湾这个年度推行的计划,就是这个“行动在线的手语翻译平台”,它是为了我们听障人士实行的手语服务模式。 接下来给大家一些简介和一些范例。今天跟大家讲一下我们这个计划主要想达成的目标在哪里,然后给大家一些实际的范例和计划推行的现况,未来希望把这个计划推行成什么样的方向来造福更多需要服务帮助的人。 第一,计划简介 1、提供国内听障人士实时随地之影像转译服务平台。 公司台北30万人之内,大概就有2万听障的人士。在台北市的有关部门这边,每个月提供20个小时的免费服务,可以申请有手语翻译员跟他们一起到医院或者一些部门办一些需要的事情。但这个申请需要大概需要两周,而且在紧急状况之下,常常没有办法申请到手语翻译员,对听障人士是非常不方便的服务。 以往他们可能都用手机简讯来传递跟聋人朋友之间信息,或者约定一些事情的时候,可能会用手机的简讯来传递,或者是利用现在台湾的3G影像的服务来传递。但是因为手语的动作是非常细碎的,在手机银幕比较小的情况下,或者屏宽不太够的情况下,无法达到有效的影像传输。所以他们需要一个带着他们实际走的影像平台。 在这样一个服务模式里边,我们也希望建立一个在亚太地区第一个提供听障人士行动的手语转译服务模式。 我们知道在欧美国家,像美国、英国、瑞典这些国家,他们都有这样子的手语转译服务的平台,这些平台也都是由他们的政府来提供协助,由私人企业经营这样的方式来提供服务。但这些服务都是定点的,需要一些固定的设备来实施这样的服务。对于这些听障朋友来说,他们有时候在外面没有办法到定点去的时候,也还是有一些不方便的地方。 我们这个平台除了转译之外,还是可以让聋人朋友带着走的随时随地的服务。 在这个计划里边,我们也建立一个听障人士的服务入口网站。我们知道手语的语法跟一般人口语的语法不太一样的,有很多障朋友他们有在阅读上的困难,尤其是长篇文字,新闻资讯或者法律、医疗有很大的障碍。在这个网站里边,我们就会把这些资讯每天由手语翻译员拍成影片放在网络上,让他们用更便捷的方式获得资讯。 这个网站也是以Web2.0为基础的网站,听障朋友也可以把他们自己的手语上传建立一个网络社区做一些资讯分享和交流的功能。 (PPT)这张图是计划目前实施的状态下的基础架构。在左边的两边就是听障人士他们随着带着一个笔记本电脑,上面搭载着我们开发的手语软件,不管在什么地方,包括职场、医疗或者一些紧急事故发生的地方,就可以透过我们成立的听障人士转译服务中心,来进行和远端亲人的沟通。 上方听障人士的入口也是一样,他们在随时随地只要登录这个网站,就可以有手语呈现的影片消息。 接下来给大家几个范例,到底听障朋友什么时候需要我们的服务。 第一个范例,有时候聋人朋友难免在路上发生一些紧急事故,比如车祸。在台湾也好,公部门的警察大部分是没有办法提供手语协助的,所以在发生事故的过程中他们在沟通上常常会有困难,在紧急处理方面也不是处理得相当好。但如果他们有携带这样的系统的话,就可以直接到手语翻译中心,比给手语翻译员看,然后再用他的话讲给警察听,警察如果有什么话也可以讲给手语翻译员看,翻译员比过来给聋人看,这样就可以实现三方通话的模式,可以让他们处理彼此事故中更快速、更有效,而且也更准确。 另外一个情况,聋人朋友可能在家里有时候会用到电话跟远端的朋友也好做一些服务或者语音的传输,但是他没有办法讲话,这样就会造成很多有困难的地方。他有了我们这个系统以后,就可以通过手语翻译员,用手语比出来给翻译员看。 比如到医院挂号或者做一些简单咨询的动作,这样手语翻译员就可以用家里的电话直接拨给翻译员或者医院。所以一些需要电话才能实施的服务,聋人朋友也可以轻易的接收到这种服务。 第三种是在聋人跟聋人朋友之间,他们平常肯定用简讯来传输,简讯可能又要花钱、又不及时,他们在输入和阅读上面也不是那么的顺畅。如果通过我们这个系统,他们随时可以跟自己的朋友做一些预定事项或者聊天交流的功能。 这是关于入口网站的使用情景,不管是在医疗、法律或者职场协助等等的资讯,每天都有手语翻译员把最新的消息录成影片放在网络上,或者聋人朋友也可以提供他们自己的内容与网友分享或者有一些疑难杂症需要询问的也可以录成影片放在网站上和所有社区的人进行交流。 我们这个系统目前在台湾台北市做示范的活动,从今年的8月开始,到现在实行三个月。我们的计划目的是到年底,希望有200位使用者来使用。到目前为止,已经获得非常大的反响,有很多聋人都希望用到这个系统来使用,目前有3000多人使用150个小时以上。 年底前携带自己笔记本来下载的会员打击可以达到300名。根据他们平时服务的万里,其实都是非常生活化,像有些聋人朋友他们需要到学校跟小孩的老师做会谈,以前的话可能必须笔谈,或者通过小孩做一些口语的翻译,现在就可以用这个系统直接跟老师面对面的会谈。比如和一些雇主发生纠纷,有了这套系统之后,就可以面对面的解决,减少很多不必要的困扰。 在台北市有一个1999市政专线,一般民众有生活上的问题或者疑难杂症都可以拨打这个专线请公部门协助,但是聋人朋友没办法享受到。今年10月底我们也和这个市专线合作,提供手语翻译的平台,有几个手语翻译员进入到1999的市政中心,有困难的朋友也可以通过这个平台得到相关的服务。 在这个入口网站,从8月份开始,目前留恋大概是一两万人左右,包括不只是在台湾本地,中国、英国、美国等等世界各地的听障朋友他们都有上来浏览我们的网站。手语影片制造的数目也是每天都在增加当中。 我们这个会员整个社区的建立也是非常的快速,有很多会员朋友他们也觉得很高兴,因为他们以前在阅读一般的网站上常常觉得很困难,现在有了以手语为主的网站,对他们来说获取资讯变得方便,并且快速很多。 大家如果有兴趣的话,之后也可以到网上来看看我们的手语社区的网站。 [1] [2]
编 辑:石美君 联系电话:010-67110006-818
|
每日新闻排行 企业黄页 会议活动 |