首页 >> 2010通信网络和信息安全高层论坛 >> 会议直播 >> 正文
 
图文:DAISY国际联盟主席 河村宏
http://www.cww.net.cn   2009年11月4日 12:00    通信世界网    
作 者:CWW

    DAISY关于语音书籍这方面的技术,我们是基于SMIL2.0技术。

    说一下DAISY4,随着DAISY下一代标准的不断发展,我们可以基于DAISY SMIL3.0,在DAISY SMIL3.0当中有一张关于SMIL自己规定和需求的内容。DAISY文件是DAISY4的基础。当然DAISY4是支持动画等等非常先进的技术。在明年,我们会发布这项技术。

    我们在不断的发展和研究过程当中,一直致力于能够让残障的群体以及有听力障碍的这些人更好的学习、阅读。同时,我们也会满足智障人士的一些需求。

    目前我们所做的工作,在图表上有所展示。首先,我们需要原始信息,它可能是Word处理器,有可能是以书面形式发布的材料。我们通过DAISY XML原文件把它们进行合成,我们可以对于不同的输出文本进行合成。首先第一种输出是DAISY媒体包括音频、文本、动画,同时也包括数学方程式等等。

    当然音频的输出也是一个保证有效阅读的重要途径,如果仅靠文本的话,是没有太多意义的,当然文本我们也提供这样的合成。现在DAISY文本的出版以非常惊人的速度在发展,特别是美国市场发展非常快。

    这些教育材料或者教科书材料的出版,我们会在出版之前交给国家相应的主管部门进行审议,所有的这些教学材料不管从幼儿园还是从中学、大学都好,都是要经过国家审议的。而且从法律角度来说,这也是一项必须要做的义务。我觉得这是信息无障碍运动在美国所取得的一项重大成果。

    当然了,从我们的原文件这项工作来看,我们可以创作盲文文本。对于地图也好,图表图片也好,可触摸的图片也好,我们也在不断的更新所谓的可移盲文意识,叫做PBF。它与PDF有点类似,但是它是为盲文设计的。有这个PBF文件之后,我们也对它进行了标准化的设计,任何的盲文文本都可以转换做成PBF,也可以跨境进行分享。

    当然了,这种分享大篇幅的或者说大字体的文本,我们也可以制作。所以说,这是一种放之四海而皆准的方法。

    同时,我们在全球也有广泛的合作,特别是在世界型的信息大会上面,我们也与公民社会、与民间进行广泛的友好合作。我们在“世界信息大会”上会举行一些研讨会,我们在南非进行的行动就是说防治艾滋病的行动是我们一个非常重要的项目,我们也致力于保护残障人士的权益。因此,我们主持了为残障人士消除灾难这样的一个会议或者论坛。

    我所提到的这些项目,取得了非常好的成就,特别是在发展中国家。现在我的同事在埃及开罗正在工作,他们希望能够在那里打开新的局面,在知识产权方面能够作出新的工作。WIPO,就是世界知识产权组织,是联合国下属机构,目前他正在讨论要在著作权方面制定一个法律性的规则。

    当然也是与很多DAISY的成员或者国际组织进行合作制定的。他的宗旨就是要让所有人、所有残障人士能够在阅读方面、在著作方面保证他们的权益,在信息方面也保证他们的权益。

    当然了,我们也会鼓励出版商与我们一道合作,能够让我们开发出一些能动性的技术,能为我们提供信息无障碍的材料或者说文本。他们在开罗会举行一次公开的论坛。

    明年的5月份,我觉得世界知识产权组织会对于这项《知识产权条约》或者《法规》进行投票,他们的主要成员国会进行投票。所以我想特别地呼吁一下中国政府人士能够支持这一项著作权的法律条约或者说规则。

    接下来看一下我们面临的挑战。

    我们面临的挑战是非常巨大的,首先就是财务方面的问题,因为很多工作都需要资金的支持,比如说标准方面的工作都需要很多资金的支持。DAISY联盟认为免费的标准是非常实际的,也是非常有力量的。而且我们认为它必定会取胜。

    我们知道我们目前面临一个问题就是标准的发展是非常快的,但是我们如何维持它这样一个快速发展的速度,我们需要把全世界各地的开发商都联合起来。

    我们每年都交很高昂的年费,这也是我们标准开发方面的一个资金来源。但是我们寻求世界各地,特别是政府组织、非政府组织以及残障人士组织等等这些组织能够积极的参与,能够为我们的世界制造一个非常统一的合作模式和统一的标准模式。这是我们面临的一个非常严峻的挑战。

    第二,我们如何让残障人士用到宽带。基本上每一个信息内容都会变成动画,在某种意义上来说,这对于盲人来说,这是一个非常重要的信息。DAISY现在需要把动画、图片制作成盲人可以阅读的形式,从根本上解决信息无障碍的问题。

    我们非常致力于基于宽带的技术基础,把动画图片制作成盲人可以阅读的形式。当然盲人或者智障人士也可以享受我们的服务。所以我们是在这方面的努力,但我们更需要的是更广泛的合作。

    第三,与一个危机准备相联系的,就是在我们的标准制作当中,我们有一个Urakawa项目,这个项目是在一个地震多发的地区,而且他们是在海边,所以经常有海啸的危险。我们采用的工作方式就是要给所有的社区成员带来安全。

    很多盲人、聋人或者说肢体残疾的这些人,包括老年人,我希望能够帮助所有的人,为保证他们的安全,我们需要理解每一个人他们自己的需求,他们在信息接触方面的需求。这样的话,他们就能够在危险来临之前就能够成功的逃离或者说撤退。这就是我们的Urakawa。

    这是DAISY现在的工作模式,DAISY4将给予这个模式。我们也会在Urakawa小镇进行一个试点的工作。

    第四,有没有证据证明DAISY对于所有的出版商来说都是最好的合作伙伴呢?我们希望为所有的出版商提供最好的服务。但是根据《联合国残障人士保障公约》,我们认为无论在世界各地的什么地方,如果有这样的信息接触需求,那么出版商就有责任要为残障人士作出应有的贡献。我希望DAISY能够成为世界各地出版商很好、随叫随到的助手。

    同时DAISY联盟官方的标准就是,我们把电子格式的文件在制作过程中,首先都要考虑盲人的需求。我们的一些管理体制能够保证信息无障碍工作顺利进行,但是一些管理体制不能够保证,我们不能够保证一些出版商或者说作者他们的专利权,有时候存在盗版行为。

    特别的我想提一下,我们需要在未来,对我们的文件进行加密,我们可以预测一下在10年、15年或者50年、100年之后,未来我们的子孙后代他们会阅读什么。如果这些文件没加密,我们的子孙后代会阅读什么呢?我们需要有一个非常简洁商业模式,需要把人类文明传递到下一代子孙后代的身上,包括残障人士,因为他们也是我们的一部分,所以我们要实现共享,不仅为当代的人共享,同时也要为我们的子孙后代着想。

    因此,我们非常支持这个信息无障碍的工作。一些人他可能接触不到信息,但是对于我们出版商和著作的专有人他们来说是非常重要的。

    DAISY它执行的是ICT标准,标准的制定是与很多各方人士、各方组织一起制定的。一个统一的标准在这样的一个情况之下,在DAISY的情况之下,我们需要用这种无障碍的技术,需要盲文的一些设施、设备,我们需要非常有逻辑的最佳做法能够保证为残障人士、为正常人士提供所有的阅读需求。

    比如说在减少灾难、防治癌症病、防治疫情大流行等等各个方面的项目,我们都希望DAISY能够与世界各地的成员一道合作,能够把我们DAISY的力量贡献给全世界。

    谢谢大家!

[1]  [2]  
相关新闻
编 辑:石美君    联系电话:010-67110006-818
关键字搜索:信息  无障碍  
每日新闻排行
企业黄页
会议活动